Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
Arnavut Biberi
•Все переводы
▪▪Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Запрошенные переводы - Arnavut Biberi
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 1 - 18 из примерно общего количества 18
1
32
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
İyi bayramlar. Bayramın mübarek olsun.
İyi bayramlar. Bayramın mübarek olsun.
117
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Nerede yüksek bir dağ varsa orada mutlaka...
Nerede yüksek bir dağ varsa orada mutlaka mükemmel bir kulübe vardır. Ve bir göl kenarı yoktur ki oraya güzel bir bahçe yaptırılmış olmasın.
Законченные переводы
Wherever a high mountain there certainly is
62
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
I just wonder if I ever cross your ...
I just wonder if I ever cross your mind.. for me it happens all the time.
Законченные переводы
Merak ediyorum hiç aklından...
56
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Allah, sanki İstanbul'u dünyanın payitahtı olmak...
Allah, sanki İstanbul'u dünyanın payitahtı olmak üzere yaratmıştır.
From the notes of
O.G Busbecq.
Законченные переводы
It's as if God created Istanbul...
121
Язык, с которого нужно перевести
yazdığım şiirleri kendi üstüne alıyorsun değil mi?
Sen şimdi yazdığım şiirleri kendi üstüne alınıyorsun değil mi?
Sana kafiyeli cümleler fazla gelir!
Satır aralarındaki boşluklarda oyala kendini.
A quote from Nazım Hikmet.
Законченные переводы
Now you take the poems...
99
Язык, с которого нужно перевести
Ayıp etmiş olur muyum?
Gözlerimi kapadım ve yanımdaki koltuğa oturması için dua ettim...
Allah'ım, bunu dilediğim için ayıp etmiş olur muyum?
A quote from the novel of Murat MenteÅŸ.
Законченные переводы
Do you think I have behaved shamefully?
191
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.
Законченные переводы
Each snowflake
Kenties jokainen lumihiutale
Çdo fjollë bore
73
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Kıyamet koparmak
Eğer bana olan şeyler ona da oluyorsa, kendi çapımızda bir kıyamet koparacağız demektir.
A quote from Murat MenteÅŸ.
Законченные переводы
Raise hell
16
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Hele bir gel şöyle.
Hele bir gel şöyle.
Законченные переводы
Come on over here.
64
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Yüzüne bakmaya korksam bile
Yüzüne bakmaya korksam bile, bir gün senin de beni seveceğin günü bekliyorum.
94
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Attığım her adımda
Attığım her adımda, seni bir kere daha görebilme ihtimaliyle mutlu olurken, nasıl vazgeçebilirim ben bu şehirden?
1